Prion: TBO saga. Por Javier Delsán. Reseña





Editorial: Caligrama, 420 pgs
Género: Ciencia ficción, distopía

Sinopsis oficial:

Un pueblo vacío puede tener una segunda vida. Una segunda vida que ponga en riesgo a la humanidad.

Una madre que busca a su hija desaparecida. Un accidente que vivirás intensamente. Una experiencia inmersiva desde la primera página; no podrás dejar de saborearla adictivamente. La lucha por la supervivencia y la promesa de encontrarla.

Acompañaremos a nuestro protagonista, inmersos en sus investigaciones y en todos los sucesos que se desarrollan a lo largo de la historia. Viajaremos a los lugares más insospechados. Buscaremos respuestas que nos llevarán a un apasionante nexo común; aparentemente inexplicable. Múltiples giros de los acontecimientos nos transportarán a los rincones más peligrosos y oscuros de la historia, la realidad y la vida.

Desapariciones, intriga y la absoluta inmersión del lector en un thriller de acción trepidante es lo que nos ofrece Javier Delsán en esta intensa y apasionante novela. Ficción que no podrá distinguir de la realidad.


Este libro está bastante mal escrito. Ya a partir de eso, todo lo demás se hace cuesta arriba. No pude meterme en la historia en ningún momento, pendiente de sus muchos fallos. Si un autor no sabe escribir, que busque un servicio de corrección profesional. Yo opino que un escritor debe redactar a la perfección, pero bueno, si no sabe o no tiene tiempo de revisar, que delegue la tarea.

Lo más grave en ese sentido es la continua mezcla de verbos en pasado y presente en una misma escena y hasta en una misma frase. O mezclar tiempos igualmente por no saber expresarlo correctamente. Ejemplo: 

Me había marcado lo sucedido no siendo consciente hasta ahora de ello.

Aparte del gerundio que chirría una barbaridad, ocurre lo que comento del pasado-presente. Lo correcto sería:

Me había marcado lo sucedido y no fui consciente hasta entonces de ello.

Incluso "de ello" sobraría, en fin.

Decir cosas como "no recordaba lo que pasó ayer" en vez de "lo que pasó el día anterior" es de tener un nivel muy deficiente de redacción y no es un ejemplo suelto, sino que pasa todo el rato.

Hay muchas frases hechas como "a pasos agigantados" y otras que están más vistas que el tebeo (por poner otra frase hecha xD). El abuso de los gerundios es constante y errores generales como "me apresuré en" en vez de "me apresuré a". Hay repeticiones como esta: en una casa señorial con presencia señorial. 

Cuando un libro te distrae todo el rato con sus fallos y sus redundancias, no resulta de agradable lectura. Quizá ahí dentro haya un buen libro, pero necesita una reescritura completa; tal como está resulta infumable.

Pero sigamos con la reseña. El libro comienza con una escena que tiene gancho, con un accidente del que increíblemente se salva el protagonista. Pero no es lo único que tiene una credibilidad reducida: ¿en serio ves posible que te mate un lince que es poco más que un gato?

El autor mete fragmentos en otros idiomas y los traduce a continuación. Me parece una tontería, sinceramente, aunque peor sería dar por sentado que se entenderá tal cual.

El argumento del libro es interesante y de plena actualidad, mezclando teorías conspiranoicas y desembocando en un final abierto (para colmo). La historia de amor nos presenta a un personaje femenino plano y ñoño que se cuela por el protagonista en un chasquido de dedos y las charlas entre ambos contienen la palabra "cariño" en casi todas las frases.

Esperé que el libro mejorase a lo largo de sus muchas páginas pero mi conclusión final es que, a pesar de los conocimientos técnicos vertidos por el autor, me parece un desperdicio de historia que se prolonga hasta el bostezo.

2 comentarios:

Gracias por tu mensaje. Aparecerá tras aprobación.